Browse Source

Vietnam translation done

master
Preyea Regmi 5 years ago
parent
commit
d6656e152d
  1. 129
      app/src/main/res/values-vi/strings.xml

129
app/src/main/res/values-vi/strings.xml

@ -133,7 +133,6 @@
<string name="verification_detail_text">Xác minh</string> <string name="verification_detail_text">Xác minh</string>
<string name="pick_money_text">Bạn muốn nhận tiền bằng cách nào tại</string> <string name="pick_money_text">Bạn muốn nhận tiền bằng cách nào tại</string>
<string name="select_bank_text">Chọn ngân hàng</string> <string name="select_bank_text">Chọn ngân hàng</string>
<string name="select_branch_text">Chọn chi nhánh</string>
<string name="account_number_text">Số tài khoản</string> <string name="account_number_text">Số tài khoản</string>
<string name="continue_text">Tiếp tục</string> <string name="continue_text">Tiếp tục</string>
<string name="reciever_details_text">Thông tin người nhận</string> <string name="reciever_details_text">Thông tin người nhận</string>
@ -215,7 +214,6 @@
<string name="new_password_placeholder_text">Nhập mật khẩu mới </string> <string name="new_password_placeholder_text">Nhập mật khẩu mới </string>
<string name="confirm_new_password_placeholder_text">Xác nhận mật khẩu mới</string> <string name="confirm_new_password_placeholder_text">Xác nhận mật khẩu mới</string>
<string name="save_password_text">Lưu</string> <string name="save_password_text">Lưu</string>
<string name="password_policy_text">Mật khẩu phải có ít nhất 9 ký tự; ít nhất một ký tự đặc biệt, một chữ cái viết hoa và một chữ số </string>
<string name="confirm_password_mismatch_error">Mật khẩu xác nhận không khớp với mật khẩu mới</string> <string name="confirm_password_mismatch_error">Mật khẩu xác nhận không khớp với mật khẩu mới</string>
<string name="success_text">Thành công</string> <string name="success_text">Thành công</string>
<string name="confirm_passowrd_empty_error">Xác nhận mật khẩu không được để trống</string> <string name="confirm_passowrd_empty_error">Xác nhận mật khẩu không được để trống</string>
@ -400,4 +398,131 @@
<string name="resend_code_text">Thử lại tại</string> <string name="resend_code_text">Thử lại tại</string>
<!--Sprint 3-->
<string name="bank_ac_text">Số tài khoản</string>
<string name="referral_code_text">Mã giới thiệu (nếu có)</string>
<string name="fingerprint_user_text">Hoặc đặt ngón tay của bạn lên cảm biến vân tay để tiến hành.</string>
<string name="fingerprint_auth_text">Xác thực vân tay</string>
<string name="scan_fingerprint_text">Kiểm tra dấu vân tay của bạn</string>
<string name="fingerprint_not_recognized">Dấu vân tay không được xác thực. Xin hãy thử lại.</string>
<string name="touch_fingerprint_text">in hãy đặt ngón tay lên cám biến vân tay để xử lý giao dịch</string>
<string name="login_again_text">in hãy đăng nhập lại một lần nữa để cập nhật lại các thay đổi</string>
<string name="fingerprint_changed_externally">Bạn vừa thêm hoặc xóa đi một dấu vân tay mới. Hãy đăng xuất khỏi tài khoản để xác nhận lại dấu vân tay của bạn.</string>
<string name="fingerprint_auth_enabled_text">Dấu vân tay đã được cập nhật</string>
<string name="fingerprint_auth_prompt_title_text">Bạn có muốn mở khóa bằng vân tay thay vì mật khẩu không?</string>
<string name="change_later_text">Bạn có thể thay đổi các thông tin của bạn sau</string>
<string name="use_fingerprint_text">Sử dụng vân tay</string>
<string name="loading_text">Đang tải...</string>
<string name="city_text">Thành phố</string>
<string name="city_error">Thành phố\' không được bỏ trống</string>
<string name="retry_text">Thử lại</string>
<string name="placeholder_enter_city_text">Nhập thành phố của người nhận</string>
<string name="to_add_account_enter_information">Để thêm một tài khoản, vui lòng nhập thông tin.</string>
<string name="language_not_selected_error">Xin hãy chọn một ngôn ngữ</string>
<string name="select_your_bank">Chọn ngân hàng của bạn</string>
<string name="enter_bank_ac_no">Nhập số tài khoản ngân hàng của bạn</string>
<string name="select_language">Chọn một ngôn ngữ</string>
<string name="verify_account_button_text">Xác nhận</string>
<string name="reward_group_title_text">Điểm thưởng</string>
<string name="redeem_text">Dùng điểm thưởng</string>
<string name="selected_product_message_text">Dùng điểm thưởng xxx, ooo Điểm thưởng sẽ được trừ từ tài khoản của bạn</string>
<string name="select_branch_for_redeem_your_reward_text">Chọn chi nhánh để nhận điểm thưởng của bạn</string>
<string name="select_branch_text">Chọn chi nhánh</string>
<string name="you_visit_nearest_gme_branch_to_redeem_text">Đến chi nhánh GME gần nhất để trực tiếp nhận được điểm thưởng của bạn</string>
<string name="order_completed_message_text">Yêu cầu của bạn đã được xử lý long. Hãy đến chi nhánh đã yêu cầu để nhận.</string>
<string name="order_completed_message_title_text">Xin chúc mừng</string>
<string name="products_text">Sản phẩm</string>
<string name="reward_points_text">Điểm thưởng</string>
<string name="reward_note_text">Lưu ý: Điểm thưởng chỉ có hiệu lực trong vòng 1 năm</string>
<string name="points_text">Điểm</string>
<string name="detail_order_title_text">Chi tiết thông tin giao dịch</string>
<string name="pickup_banch_text">Nhận tại chi nhánh</string>
<string name="product_name_text">Tên sản phẩm</string>
<string name="product_point_text">Điểm tích lũy</string>
<string name="order_no_text">Giao dịch số:</string>
<string name="order_date_text">Ngày giao dịch:</string>
<string name="order_canceled_date_text">Ngày hủy giao dịch:</string>
<string name="order_receive_date_text">Ngày nhận giao dịch:</string>
<string name="order_type_text">Loại giao dịch</string>
<string name="pickup_from_branch_text">Nhận từ chi nhánh</string>
<string name="orders_group_title_text">Các giao dịch</string>
<string name="ordered_text">ĐÃ GIAO DỊCH</string>
<string name="received_text">ĐÃ NHẬN</string>
<string name="canceled_text">ĐÃ HỦY</string>
<string name="no_search_orders_message_text">Không có kết quả nào</string>
<string name="no_orders_message_text">Không có giao dịch nào trong tuần</string>
<string name="your_order_canceled_text">Giao dịch của bạn đã bị hủy</string>
<string name="your_order_completed_text">Giao dịch của bạn đã hoàn thành</string>
<string name="you_received_reward_text">Bạn đã nhận được phần thưởng</string>
<string name="confirm_viewconroller_default_title_text">Thông tin này có chính xác không?</string>
<string name="biometric_noti_title_text">Nếu bạn đã cập nhật FaceID hoặc TouchID, bạn có thể sử dụng ứng dụng một cách nhanh chóng và an toàn</string>
<string name="biometric_noti_content_text">Xin hãy lưu ý rằng chỉ người dùng đã cập nhật FaceID và Touch ID có thể sử dụng ứng dụng này.</string>
<string name="biometric_noti_manual_text">Hướng dẫn cài đặt: Chọn \'Cài đặt\' -> Sử dụng FaceID &amp; Touch ID</string>
<string name="biometric_noti_biometric_use_button_text">Sử dụng FaceID &amp; TouchID</string>
<string name="biometric_noti_password_use_button_text">Tiếp tục với chỉ sử dụng mật khẩu</string>
<string name="use_biometric_authentication_text">Sử dụng FaceID &amp; TouchID</string>
<string name="bio_login_intro_text">Xin hãy nhập thông tin xác thực để đăng nhập</string>
<string name="bio_sendmoney_intro_text">Thông tin xác thực đẻ nhận tiền mặt</string>
<string name="bio_message_title_text">Xác nhận lại FaceID hoặc TouchID để xác thực tài khoản</string>
<string name="bio_press_button_title_text">Nhấn vào đây để xác thực tài khoản</string>
<string name="coupon_text">Phiếu giản giá</string>
<string name="used_coupon_title_text">Phiếu giảm giá đã sử dụng</string>
<string name="estimated_earning_points_text">Ước lượng số điểm tích lũy được</string>
<string name="with_coupon_you_send_text">Với phiếu giảm giá bạn gửi</string>
<string name="applied_amount_text">Số tiền đã nhập</string>
<string name="kftc_token_expired_message_text">Mã xác thực trừ tiền tự động của bạn vừa hết hạn. Để sử dụng trừ tiền tự động, bạn phải nhập mã xác thực mới.</string>
<string name="kftc_token_remind_message_text">Mã xác thực trừ tiền tự động của bạn sẽ hết hạn sau xx ngày.</string>
<string name="kftc_token_title_message_text">Bạn có muộn nhận mã xác thực mới ngay bây giờ?</string>
<string name="renewal_text">Làm mới</string>
<string name="later_text">Để sau</string>
<string name="token_renewal_text">Làm mới mã xác thực</string>
<string name="token_renewal_confirm_text">Bạn có muộn làm mới mã xác thực bây giờ? (Mã xác thực phải được cập nhật lại mỗi năm một lần)</string>
<string name="token_renewal_placeholder_text">Chọn ngôn ngữ để làm mới mã xác thực</string>
<string name="id_type_title_text">Loại giấy tờ tùy thân (Tùy chọn)</string>
<string name="id_number_title_text">Mã số giấy tờ tùy thân (Tùy chọn)</string>
<string name="placeholder_enter_id_type_text">Chọn loại giấy tờ tùy thân</string>
<string name="placeholder_enter_id_number_text">Nhập mã số giấy tờ tùy thân của người nhận</string>
<string name="userid_title_text">Mã ID của người dùng</string>
<string name="userid_placeholder_text">Nhập mã số giấy tờ tùy thân của người bạn để sử dụng dịch vụ GME</string>
<string name="userid_error_text">Mã ID phải bao gồm từ 4 đến 50 ký tự</string>
<string name="password_policy_text">Mật khẩu phải có ít nhất là 6 ký tự</string>
<string name="kyc_form_exit_confirmation_text">Cần cung cấp thông tin KYC để sử dụng các dịch vụ GME. Bạn có muốn thoát ra không?</string>
<string name="passport_error_text">Xin hãy cung cấp số hộ chiếu đầy đủ</string>
<string name="national_no_error_text">Xin hãy cung cấp số thẻ chứng minh thư đầy đủ</string>
<string name="alien_no_error_text">Xin hãy cung cấp số thẻ người nước ngoài đầy đủ</string>
<string name="login_with_userId_text"></string>
<string name="login_user_credential_title_text">Tên đăng nhâp/ Email/ Số điện thoại di động</string>
<string name="login_user_credential_placholder_text">Nhập vào Tên đăng nhập/ Email/ Số điện thoại di động</string>
<string name="channelIO_error_message_text">Dịch vụ không khả dụng.</string>
<string name="check_start_chat_text">Bạn có muốn nhắn tin trực tiếp với bộ phận hỗ trợ khách hàng không?</string>
<string name="check_start_chat_title_text">Nhắn tin</string>
<string name="live_chat_text">Nhắn tin trực tiếp</string>
<string name="In_ChannelTalk_intro">Cám ơn bạn đã sử dụng dịch vụ của GME Remittance :) Mình có thể giúp gì được cho bạn ạ?</string>
</resources> </resources>
Loading…
Cancel
Save